Menu

Cart

Паспорт охотничьего ружья ИЖ-18

1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Приступая к эксплуатации ружья, внимательно изучите настоящий паспорт.
1.2 В связи с постоянной работой по усовершенствованию изделия, повышающей надежность и улучшающей условия эксплуатации, в конструкцию могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем издании.

2 НАЗНАЧЕНИЕ
2.1 Ружья охотничьи одноствольные Иж-18М-М, ИЖ-18ЕМ-М предназначены для различных видов охоты во всех макроклиматических районах при температуре от 323 до 223К.
2.2 Ружье ИЖ-18ЕМ-М отличается от базовой модели ружья ИЖ-18М-М наличием механизма для автоматического выбрасывания гильз.
2.3 Ружья 12 калибра могут поставляться со сменными дульными насадками с различными дульными сужениями.
GENERAL
1.1 Before using the shotgun, familiarize yourself with these Certificate and Instructions.
1.2 Since the shotgun design is continuously refined and performance improved, changes may be introduced without special notice.

PURPOSE
2.1 The IZH-18M-M and IZH-18EM-M Single Barrel Shotguns are designed to be used for various types of game hunting under all climatic conditions over temperature range from 323 to 223.
2.2 The IZH-18EM-M differs from the basic IZH-18M-M in having an automatic ejection mechanism.
2.3 The 12-ga. shotguns are available with interchangeable choke tubes.
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
SPECIFICATIONS

Калибр Gauge

12

16

20

28

32

20

410

12

Магнум Magnum

Длина (номинальное значение), мм Length (nominal), mm

патронника chamber

70

76,2

ствола barrel

725

675

725

Дульное сужение (номиналыюс зна чснис), г.м Barrel constriction (nominal)', mm

0,5 1.0

0,5

0.7

1,0

Среднее значение максимального давлсния газов, развиваемого патронами при эксплуатации оружия, МРа (кгс/см2), не более Mean vaiii's of max. gas pressure generated in shooting,МРА (kgf/cm2), approx.

65 (663)

68 (694 >

72 (734>

90 (918)

Номинальные значения сужения дульньг/с насадков, мм Choke tubes conistriction, mm

 

1.0; 0.5; 0,25

 

 

Масса ружья, кг, i'ie более Weight, kg, ат Jprox.-

2,8

2,6

2,7

2,8


4 СОСТАВ ИЗДЕЛИЯ И КОМПЛЕКТНОСТЬ
LIST OF ASSEMBLY UNITS AND PARTS. LIST OF DELIVERED ITEMS


Обозначение на рисунке 1 Ret. no. in Fig. 1

Наименование Description

Количество Qnty

1

Ствол с крюком

1

 

Barrel with hook

 

2

Основание аитабкн ствола

1

 

Sling swivel base

 

3

Кольцо антабки :

2

 

Sling swivel ring

 

4

Ось

2

 

Pin

 

5

Мушка

1

 

Front sight

 

6

Штифт выбрасывателя

1

 

Extractor pin

 

7

Выбрасыватель

1

 

Extractor

 

8

Цевье

1

 

Forend

 

9

Гайка цевья

1

 

Forend nut

 

10

Винт шарнира

1

 

Hinge screw

 

11

Шарнир цевья Forend hinge

1

12

Винт шарнира Hinge screw

1

13

Винт шарнира Hinge screw

1

14

Пружина

Spring

1

15

Корпус защелки Catch housing

1

16

Защелка цевья Forend catch

1

17

Штифт Pin

1

18

Втулка цевья Forend bushing

1

19

Коробка Receiver

1

20

Ось шарнира Hinge pin

1

21

Штифт бойка Firing pin dowel

1

22

Пружина бойка Firing pin spring

1

23

Боек Firing pin

1

24

Ось рычага Locking lever pin

1

25

Рычаг запирания Locking lever

1

26

Пружина рычага Locking lever spring

1

27

Штифт пружины рычага Locking lever spring pin

1

28

Указатель

1

 

Indicator

 

29

Курок Hammer

1

30

Ось курка Hammer pin

1

31

Шептало

1

 

Sear

 

32

Крючок спусковой Trigger

1

33

Ось крючка Trigger pin

2

34

Пружина крючка Trigger spring

1

35

Винт пружины крючка Trigger spring screw

1

36

Предохранитель Safety

1

37

Толкатель

1

 

Pusher

 

38

Личинка Base plate

1

39

Пружина задержки Locking lever detent spring

1

40

Задержка рычага запирания Locking lever detent

1

41

Ось задержки Locking fever detent pin

1

42

Скоба предохранительная Trigger guard

1

43

Винт скобы Trigger guard screw

1

44

Приклад Stock

1

45

Винт Screw

1

46

Шайба Washer

1

47

Затылок приклада Butt plate

1

48

Шуруп Woodscrew

1

49

Шуруп Woodscrew

1

50

Основание антабки приклада Stock sling swivel base

1

51

Пружина указателя Indicator spring

1

52

Пружина боевая Mainspring

1

ИЖ-18


ИЖ-18


Рисунок 1 - Сборочные единицы и детали ружья ИЖ-18М-М. Fig. 1 - The IZH-18M-M Assembly Units and Parts,

ИЖ-18


ИЖ-18


Рисунок 2 - Сборочные единицы и детали ружья ИЖ-18ЕМ-М. Fig. 2 - The IZH-18EM-M Assembly Units and Parts.

4.2 Перечень сборочных единиц и деталей ру-жья ИЖ-18ЕМ-М.
List of Assembly Units and Parts for the IZH-18EM-M
Примечание - Остальные сборочные еди-ницы и детали не отличаются от сборочных еди-ниц и деталей ружья ИЖ-18М-М.
Note - All remaining assembly units and parts are the same with the IZH-18M-M.

Обозначение на рисунке 2 Ref. Nos in Fig. 2

Наименование Dcscri ption

Количество Qnty

1

Ствол с крюком Barrel with hook

1

2

Пружина выбрасывателя Extractor spring

1

3

Выбрасыватель Extractor

1

4

Штифт выбрасывателя Extractor pin

1

5

Фиксатор штифта Pin retainer

1

6

Гнеток Plunger

1

7

Пружина гнстка Pfungcr spring

1

8

Шептало выбрасывателя Extractor scar

1

9

Ось шептала выбрасывателя Extractor scar pin

1

10

Штифт опорный Supporting pin

1

11

Личинка Base plate

1

12

Коробка Receiver

1

4.3 Комплектность
Ружье ........................
Запасные детали:
боек ......................
пружина бойка .......
Упаковочная коробка..
Паспорт .....................
В комплектность ружей со сменными дуль-ными насадками, кроме указанной, входят:
Сменные дульные насадки ............................. 3
Ключ ............................................................ 1
Упаковка для дульных насадков и ключа........ 1

5 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
5.1 Съемный ствол ружья изготовлен из высококачественной стали. Канал ствола п патронник хромированы. Дульное сужение ствола обеспечивает стабильную кучность стрельбы.
Запирание ствола осуществляется рычагом запирания. В открытом положении ствола этот рычаг удерживается специальным устройством, которое автоматически освобождает его при закрывании ствола.
5.2 Выбрасывающий механизм ружья ИЖ-18ЕМ-М снабжен выключателем разового действия. Для выключения этого механизма переведите шептало выбрасывателя в заднее положение. После открывания ружья выбрасывающий механизм автомат1гчески включается в работу.
5.3 Для безопасности при эксплуатации ружья служит предохранитель, запирающий спусковой крючок, и предохранительный выступ на курке. Механизм блокировки не позволяет произвести выстрел при неполностью запертого стволе.

6 УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
6.1 Всегда считайте ружье заряженным и готовым к выстрелу.
6.2 Не применяйте патроны, эксплуатационное давление которых превышает значение, указанное в настоящем паспорте.
6.3 Не стреляйте пулей, диаметр тела которой больше диаметра канала ствола в зоне дульного сужения.
6.4 У нового ружья при установке цевья возможен недоход защелки до исходного положения. Доведите ее рукой. Кроме того, при запирании ствола плавным опусканием рычага запирания возможен недоход его до крайнего нижнего положения. Во избежание получения осечки доведите рычаг рукой.

7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1 Продолжительность службы и безотказность работы ружья в значительной степени зависят от умелого и заботливого обращения с ним. Избегайте холостых спусков курка - это снижает долговечность бойка и его пружины. Чтобы спустить курок без удара по бойку, кнопку предохранителя поставьте в положение "ОГОНЬ", выжмите рычаг запирания вверх и, нажав па спусковой крючок, плавно отпустите рычаг запирания.
7.2 Механизмы ружья должны быть всегда вычищены, а металлические детали смазаны тонким слоем смазки. Чистите ружье сразу после охоты. Зимой, перед чисткой, подержите его несколько часов в помещении. Канал ствола протирайте с казенной части. Храпите ружье в сухом месте и только со спущенным курком во избежание подсадки боевой пружины.
4.3 Set of Delivered Items
Shotgun................................
Spare parts:
firing pin .........................
firing pin spring................
Packing case .........................
Certificate and Instructions....
Additionally to the abovementioned items the shotgun may come complete with the following:
interchangeable choke tubes .......................... 3
wrench ......................................................... 1
case for interchangeable choke tubes and wrench ................................................... 1

5 DESIGN AND PRINCIPLE OF OPERATION
5.1 The removable shotgun barrel is made of high-quality steel. The barrel bore and chamber are chrome-plated. The barrel constriction provides for tight patterning. The shotgun uses the locking lever to lock the barrel. When the barrel is open, this locking lever is held by means of a special device that frees it automatically on closing the barrel.
5.2 The IZH-18EM-M ejection mechanism is fitted with a detent. To disengage this mechanism, move the extractor sear to the rear position. After opening the barrel, the ejection mechanism automatically becomes operative.
5.3 То ensure safe handling,the shotgun uses a safety that locks the trigger, and a safety lug located on the hammer. The locking mechanism prevents discharge when the barrel is not closed fully.

6 SAFETY PRECAUTIONS
6.1 Always consider your shotgun loaded and ready to fire.
6.2 Do not fire the cartridges which service pressure exceeds the value indicated in these Certificate and Instructions.
6.3 Do not fire the slug which body diameter is larger than the diameter of barrel bore constriction portion.
6.4 The forend catch on a new shotgun may not reach its extreme rear position. Move it by hand. Besides, on opening the barrel by smooth release of the locking lever, the latter may not reach its lowest position. In this case, to avoid misfiring, move the locking lever by hand.

7 MAINTENANCE
7.1 Proper handling and maintenance extend the shotgun service life and ensure its trouble-free functioning.
Do not release the hammer, if it is not required otherwise the firing pin and its springs will fail to operate for a long time. To release the hammer without strike on the firing pin, set the safety button to the FIRE position, pre^ the locking lever upwards and pulling the trigger, relrase the locking lever smoothly.
7.2 All shotgun mechanisms should always be clean. Apply a thin coat of lubrication on the metal parts. Cfean the shotgun immediately after hunting. In winter hold the shotgun indoors for some hours, then clean it. Wipe the barrel bore from the breech portion. Store the shotgun in a dry place with the hammer released to avoid slackening of the mainspring.

Анекдот

Ловить рыбу удочкой так приятно, что и выразить не могу... (А. П. Чехов)

Log In or Register